ILMC S2E01 : autour de la glottophobie avec Priscille Ahtoy
Priscille Ahtoy, déjà invitée le 10 mars dernier, est revenue au micro d’I Love Mes Cheveux ce lundi 25 août 2025, afin d’inaugurer le lancement de la deuxième saison.
Nous avons surtout parlé d’insécurité linguistique (la spécialité de Priscille) et de glottophobie, ce terme forgé par le linguiste Philippe Blanchet.
D’ailleurs, voici la définition du Larousse :
Attitude taquine, moqueuse ou franchement méprisante, voire discriminatoire, envers les personnes qui emploient une langue considérée comme inférieure ou dont la manière de parler (accent, vocabulaire, etc.) s’écarte d’une norme présupposée. (On doit ce terme au linguiste français Philippe Blanchet.)
.
L’émission a permis de ne pas réduire l’analyse à la question des accents, mais de parler de lexique et de syntaxe, des discriminations diverses liées à la façon dont parle telle ou telle personne, de la stigmatisation et de la marginalisation des langues régionales, ou de langues perçues comme porteuses de « trop d’altérité ».

La playlist du jour
- Midnight Oil – Beds Are Burning (1987)
- Emily Wurramara – Ngarrikwujeyinama (2018)
- Aya Nakamura – Djadja (2018)
Le livre traduit du jour
Guillaume Cingal a lu un poème de James Schuyler dans la traduction de Stéphane Bouquet, poète et traducteur qui a notamment été invité en résidence d’artiste à l’Université de Tours en 2014-2015, et qui vient de disparaître.
Podcast: Play in new window | Download