I Love Mes Cheveux — spéciale Étonnants Voyageurs 2025
Ce 7 juillet 2025, pour la dernière émission de la saison 1, retour sur le festival Étonnants Voyageurs, qui s’est déroulé à Saint-Malo du 6 au 9 juin et qui a été l’occasion de discuter avec un certain nombre de maisons d’édition, de traductrices, d’entendre des écrivaines passionnantes lors de nombreuses tables rondes, d’assister à des projections de films.
.
Dans l’émission, vous entendrez Anne-Laure Brisac (Signes et balises), David Meulemans (Aux Forges de Vulcain), Sophie Bazin (Dodo vole), Eliana Alves Cruz (autrice de Je ne dis rien de toi que je ne vois pas en toi, traduction D. Matias, éd. Tropismes), Djamila Ribeiro (autrice de Ta magie m’a menée jusqu’ici), Paula Anacaona (Anacaona) et enfin Amaury Levillayer (Dépaysage).
.

La playlist du jour
- Amsterdam (Riblja Corba, 1986)
- Slam gasy (Caylah, 2016)
- Metina (Lass feat. Flavia Coelho, 2022)
- Et toujours le générique : Nell (Julien Jacob, 2022)
Les conseils de lecture pour l’été 2025 (et au-delà)
Vous trouverez ci-dessous une anthologie, très réduite, constituée à partir de l’émission. Il s’agit de traductions, à l’exception du livre de Corina Ciocârlie, qui a été cité car l’autrice est roumaine et écrit en français. À noter que la sélection (18 livres — autant que d’émissions dans la saison 1 de I Love Mes Cheveux) recouvre des traductions de huit langues différentes (anglais, catalan, géorgien, grec moderne, inuktitut, malgache, mongol, portugais brésilien).
.
- . ALVES CRUZ, Eliana. Je ne dis rien de toi que je ne vois pas en toi. Traduction D. Matias. Tropismes, 2023. [Un extrait lu en bilingue est diffusé dans l’émission.]
- . ANDRIAMALALA, Emilson Daniel. Le Hameau des rêves. Traduction Johary Ravaloson. Dodo vole, 2023. [Un extrait lu par G. Cingal est diffusé dans l’émission.]
- . Apulée, revue, n° 10. Zulma, 2025. Avec de nombreux textes et traductions. [Il était prévu d’en parler dans l’émission, mais par manque de temps il n’a pas été possible de diffuser une captation effectuée le 8 juin à Saint-Malo.]
- . CIOCÂRLIE, Corina. CinéROMAn. Ville éternelle, regards croisés. Signes et balises, 2025.
- . CHRYSSOPOULOS, Christos. Athènes – Disjonction. Traduction A.-L. Brisac. Signes et balises, 2016. [Un extrait lu par G. Cingal est diffusé dans l’émission.]
- . EVARISTO, Conceiçaõ. Banzo, mémoires de la favela. Traduction Paula Anacaona. Anacaona, 2016.
- . FERREZ. Manuel pratique de la haine. Traduction Paula Anacaona. Anacaona, 2012.
- . GUIX, Gerard. Tout ce que tu devrais savoir avant de m’aimer. Traduction Carole Fillière. Aux Forges de Vulcain, 2022.
- . HIGHWAY, Tomson. Le baiser de la reine blanche. Traduction Robert Dickson. Dépaysage, 2022.
- . LODOIDAMBA, Chadraabalyn. La Tamir aux eaux limpides. Traduction Typhaine Cann. Transboréal, 2024.
- . LOKUGE, Chandani. La Plage aux tortues. Traduction Patricia Barbe-Girault. Aux Forges de Vulcain, 2014.
- . MELACHVILI, Tamta. Merle, merle, mûre. Traduction Alexander Bainbridge et Khatouna Kapanadzé. Tropismes, 2023.
- . NAPPALUK, Mitiarjuk. Sanaaq. Traduction Bernard Saladin d’Anglure. Dépaysage, 2022.
- . PATSAUQ, Markoosie. Kamik, chasseur au harpon. Traduction Valerie Henitiuk et Marc-Antoine Mahieu. Dépaysage, 2021.
- . RAINSFORD, Sue. Jours de sang. Traduction F. Guèvremont. Aux Forges de Vulcain, 2024.
- . RAVALOSON, Johary. Amour, patrie et soupe de crabes. Dodo vole, 2019. Traduction en malgache par l’auteur : Fitiavana tanindrazana fozaorana (Dodo vole, 2024).
- . RIBEIRO, Djamila. Ta magie m’a menée jusqu’ici – Lettres à ma grand-mère. Traduction Paula Anacaona. Anacaona, 2025.
- . SOLOMON, Rivers. Les Abysses. Traduction F. Guèvremont. Aux Forges de Vulcain, 2020. [Un extrait lu par G. Cingal est diffusé dans l’émission.]
……………. et la souscription d’été pour 4 albums bilingues magnifiques aux éditions Dodo vole.
Podcast: Play in new window | Download