ILMC S2E02 : langues inventées, langues construites
Ce lundi 8 septembre, il a été question des langues inventées, ou langues artificielles. Si elles se dotent d’un vocabulaire, d’une grammaire et d’une syntaxe (comme l’espéranto, ou le klingon, par exemple), ces langues sont appelées langues construites.
Le point de départ, c’est l’œuvre de Julien Jacob, chanteur qui, depuis 2000, développe une œuvre extrêmement émouvante dans une langue inventée dont les auditeurices sont libres de saisir les inflexions à leur guise : « Ma musique, c’est une oreille qui écoute la vie. J’utilise ma voix comme un instrument qui aurait un battement de cœur, ses propres humeurs… »
.

Sources de l’émission
- Julien Jacob – “Heilo” (album Shanti, 2000)
- Julien Jacob sur France 2, en 2008, à la sortie de son troisième album, Bahram
- Talking Heads – « I Zimbra » (1979), texte en langue inventée de Hugo Ball (1916)
- Magma — « Kobaïa » (1969)
- Magma — Mekanik destruktiv kommandöh (1973)
- Nicolas Martin reçoit le linguiste Frédéric Landragin, extrait du podcast La Méthode scientifique sur France Culture (mars 2019) — à partir de 12’05 »
- Le Petit Prince, chapitre 21, en espéranto (2011), traduction Pierre Delaire, 1961
- Tom Zé – « Jimmy, Renda-Se » (1970)
- Extrait d’un dialogue en mangani, assez énigmatique, et publié à titre de teaser par le compte des Assises de la traduction littéraire en 2021
- Howard Shore, interprètes Viggo Mortensen et Renee Fleming – Le retour du roi (2003)
- Keiichi Okabe – The Weight of the World (2017)
- Sheldonn parle en klingon, extrait de The Big Bang Theory (2008)
- Katy Perry – “Last Friday”, en simlish (2012)
- Adriano Celentano – « Prisencolinensinainciusol » (1973)
- Julien Jacob – “Alice” (album Talam City, 2021)
Podcast: Play in new window | Download