Radio Campus Tours – 99.5 FM

Actualités sociales, culturelles et universitaires locales, découvertes musicales, documentaires sonores et ateliers radio.

I Love mes Cheveux


I LOVE MES CHEVEUX est une émission qui est diffusée deux ou trois fois par mois sur Radio Campus Tours, le lundi de 9h30 à 11h. Elle est proposée et animée par Guillaume Cingal, maître de conférences en littératures post-coloniales à la Faculté Lettres et Langues, traductologue et traducteur.

L’émission se concentre sur les questions de traduction au sens large. Au fond, les échanges autour de la façon dont on pratique toutes et tous, à un moment donné, la traduction – dans le contexte universitaire, professionnel, ou personnel – permettent d’explorer nos identités polyglottes, c’est-à-dire le fait que nous parlons toutes et tous plusieurs langues, qu’il s’agisse de langues maternelles et apprises plus tard ou des différents idiomes entre lesquels nous jonglons quotidiennement.

Les rubriques :
Le mot du jour : brève chronique autour d’un mot d’une langue peu connue des auditeurices et qui pose un problème particulier de traduction en français 
L’invité·e du jour : un entretien de 40 minutes autour de la traduction. Les invité·es sont des étudiant·es de différentes filières, des représentant·es d’associations œuvrant à faire connaître des langues dans le département d’Indre-et-Loire, des traducteurices professionnel·les, des universitaires qui se servent d’ouvrages traduits pour leurs recherches et qui viendront parler de cet aspect-là, des libraires, des bibliothécaires, de “simples particuliers”…
Le livre traduit du jour : autour d’un livre en traduction, avec lecture d’un extrait par l’animateur principal ou par un·e invité·e


ILMC S2 E16 : écritures de l’imaginaire, plurilinguisme et crise écologique (avec Katrina Kalda)

Ce lundi 2 mars 2026, I Love Mes Cheveux recevait, après un faux départ témoignant des incertitudes technologiques de l’animateur, l’écrivaine Katrina Kalda, autrice de quatre romans aux éditions Gallimard (bibliographie en fin de page) et d’un diptyque aux éditions Syros, Halanga, qui relève davantage du « roman pour adolescents », option “low fantasy”.Katrina Kalda […]

ILMC S2 E15 : avec Érick Falc’her-Poyroux

Pour cette 33e émission I Love Mes Cheveux recevait Erick Falc’her-Poyroux, professeur d’études irlandaises et de civilisation britannique à l’Université de Tours (Département d’Anglais), spécialiste des Beatles et de musique irlandaise, lui-même musicien et compositeur, auteur d’une symphonie en douze mouvements qui a été jouée en Irlande pour le centième anniversaire de l’indépendance partielle, en […]

ILMC S2 E14 : autour d’Alison Bechdel avec Hélène Tison

Ce lundi 16 février, I Love Mes Cheveux (alias Guillaume Cingal) recevait Hélène Tison, maîtresse de conférences en littératures américaines, études de genre et cultures visuelles au Département d’Anglais de l’Université de Tours, afin de parler d’une rencontre qui aura lieu le jeudi 5 mars 2026 à 17 h 30 (site Tanneurs, amphi 2 de […]

ILMC S2 E13 : autour du cours de “Global Understanding”

Ce lundi 9 février, I Love Mes Cheveux s’intéresse à un cours d’un genre très particulier, dispensé à la Faculté Lettres et Langues depuis bientôt quinze ans : Global Understanding. . Pour en parler dans le studio de Radio Campus Tours (de droite à gauche ci-dessous) : Emma Heishman (professeure au Département d’Anglais) et Aaron […]

ILMC S2 E12 : romans islandais avec Éric Boury

Janvier 2026 : le grand traducteur de l’islandais, qui s’apprête à publier pas moins de quatre traductions au cours des trois prochains mois, était de passage en Touraine dans le cadre des rencontres entre classes de lycée et traducteur·ices sous l’égide de Ciclic. De passage à Radio Campus Tours (ou presque), entre Vierzon et Chinon, […]

ILMC S2 E11 : Gabriel Chappuys & la traduction à la Renaissance — avec Laurent Gerbier,

Ce lundi 19 janvier 2026, I Love Mes Cheveux soufflait sa première bougie en recevant Laurent Gerbier, enseignant-chercheur au département de philosophie, co-directeur du laboratoire InTru et directeur des Presses Universitaires François Rabelais. Nous avons parlé de Machiavel, de La Boétie, d’un étrange « traducteur insuffisant », Gabriel Chappuys, auquel Laurent Gerbier a consacré un […]

Plus de podcasts